和顺| 双牌| 莱州| 天池| 株洲县| 林甸| 沙洋| 乌拉特前旗| 平昌| 辽源| 呼图壁| 喀喇沁左翼| 塔什库尔干| 称多| 和顺| 本溪满族自治县| 平阴| 东兴| 宿豫| 湖州| 资溪| 绥宁| 绵阳| 图木舒克| 覃塘| 定边| 茂名| 定日| 江城| 耒阳| 宿迁| 马边| 万源| 绍兴县| 兴文| 五营| 内黄| 乐山| 华阴| 孝昌| 塔河| 玛沁| 喀喇沁旗| 华宁| 托克托| 蒙山| 敦煌| 马龙| 安县| 南安| 西山| 大城| 贵州| 瓯海| 上思| 西峰| 新荣| 剑河| 贡嘎| 定南| 沂水| 吴江| 四平| 全南| 连城| 恩施| 顺德| 洪江| 乌拉特前旗| 西和| 城步| 垦利| 铁岭县| 隆林| 镇宁| 陈仓| 长宁| 绛县| 讷河| 商洛| 桃江| 麦盖提| 台安| 曲麻莱| 确山| 吉安县| 和龙| 镇平| 平武| 泊头| 普洱| 张北| 桦南| 遂昌| 巴里坤| 瑞安| 江都| 青浦| 如东| 商城| 诸城| 德惠| 黄陂| 湖口| 鄂托克前旗| 鄱阳| 南涧| 高雄市| 抚松| 吴桥| 瓯海| 富县| 察哈尔右翼前旗| 恒山| 鄂温克族自治旗| 屏东| 崇阳| 瓯海| 五原| 大化| 滑县| 临武| 宁河| 太湖| 漳平| 洞头| 沈丘| 含山| 济南| 赫章| 亳州| 北票| 白云矿| 阜新市| 合川| 新田| 普格| 临高| 本溪市| 威信| 都匀| 万全| 赤峰| 温宿| 子长| 琼海| 伊宁县| 富顺| 开平| 平度| 太湖| 西畴| 乌鲁木齐| 繁昌| 察哈尔右翼后旗| 相城| 根河| 宝兴| 峡江| 上海| 广丰| 西盟| 会理| 石渠| 景县| 福安| 玉屏| 宁武| 天山天池| 南郑| 武陟| 岢岚| 清河| 新邱| 丹棱| 头屯河| 富民| 岱山| 阿图什| 昂仁| 徐水| 松江| 图木舒克| 蓬溪| 山西| 贵南| 伊通| 科尔沁左翼后旗| 祁阳| 河南| 子洲| 宜君| 花垣| 陆丰| 绥中| 白水| 北京| 扎鲁特旗| 龙岩| 濮阳| 乡宁| 铁岭市| 岳阳县| 蚌埠| 新郑| 萍乡| 故城| 大新| 舒兰| 宁晋| 白银| 农安| 永登| 杭锦旗| 翠峦| 郏县| 长汀| 乌拉特前旗| 勐腊| 南江| 郫县| 新巴尔虎左旗| 遂川| 望谟| 山海关| 十堰| 绿春| 郏县| 弥渡| 湖南| 敦化| 盐都| 邵东| 横山| 于田| 开远| 博罗| 王益| 郴州| 壤塘| 逊克| 巩留| 临湘| 南雄| 万荣| 丹巴| 丹江口| 溧阳| 茂港| 尖扎| 凌海| 黑龙江| 绿春| 龙山| 平安| 岱岳| 阿拉善右旗| 从江| 北京| 威海| 福海| 攀枝花| 抚远| 浏阳| 百度

冤家!马刺季后赛已经完成对灰熊10连胜_NBA新闻

2019-05-25 04:08 来源:企业家在线

  冤家!马刺季后赛已经完成对灰熊10连胜_NBA新闻

  百度全市还将建立自由职业者引进通道,对本市科技创新或文化创新贡献突出且依法纳税的自由职业者,可申请办理人才引进。针对这个问题,省委、省政府从破除体制机制壁垒、强化激励保障措施入手,研究出台进一步激发人才创新创造创业活力《若干措施》、促进科技成果转化《若干规定》等一系列政策,鼓励军工单位技术人员到企业从事科技成果转化或离岗创业,将不低于90%的转化收益奖励给成果完成人,5年内保留回原单位的通道。

同时,一些民用先进技术还不能及时运用到军品生产上。“中国专利金奖”获奖专利的发明人、获得3项以上(含)发明专利的独立完成人、以第二作者及以上身份获得6项以上(含)发明专利的主要完成人,其专利取得显著经济社会效益的可申请办理人才引进。

  提出了非营利性残疾人服务机构和营利性残疾人服务机构的登记管理要求,依法规范了残疾人服务机构的登记管理行为,从而强调了残疾人服务机构的准入要求,有利于保障残疾人接受服务时的合法权益。  (二)组织党员认真学习党的路线、方针、政策以及决议,学习科学、文化、法律和业务知识。

  “挪旧窝、创新业” 搬得出更要稳得住安居只是第一步,乐业才是确保长期稳定的关键。(组宣)

二、组织党员认真学习马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论和“三个代表”重要思想,学习科学发展观,学习党的路线、方针、政策和决议,学习党的基本知识,学习科学、文化、法律和业务知识。

  --光大集团相关网站--光大金融 |-光大银行 |-光大证券 |-光大永明人寿 |-光大控股 |-光大金控资产管理 |-光大金融租赁 |-光大保德信基金 |-光大期货 |-光大云付光大实业 |-光大实业集团 |-光大国际 |-光大投资管理公司 |-上海光大会展中心 |-光大置业 |-亚龙湾高尔夫球会--友情链接-- |-中华人民共和国财政部 |-中央汇金投资有限责任公司 |-中国人民银行 |-中国银行业监督管理委员会 |-中国证券监督管理委员会 |-中国保险监督管理委员会 |-全国党建网站联盟 |-“明德”助学计划|

  但整体而言,智慧养老作为新兴业态,尚处于初级阶段,其培育发展仍然面临着诸多挑战。科技创新最重要的因素是人,必须深化科技体制改革,健全创新激励机制,赋予创新团队和领军人才更大的人财物支配权、技术路线决策权,真正让有贡献的科技人员名利双收,涌现更多国际领先创新成果。

  “先确权、后转化!”通过约定单位与职务发明人按3︰7共享专利权,让职务发明人享有的奖励权“前置升级”为知识产权,用1个章办成过去18个章才能办成的事,有效推动了更多科研成果转化为现实生产力。

  然而,郭大哥服药后没起到什么效果,身体还不如从前。从2016年起,达川区委坚持系统化治理思路,从党委抓起,压实责任、夯实基础、抓实防控,集中力量展开“微腐败”治理攻坚战,打出了一系列“组合牌”。

  选聘经济顾问,要统筹考虑其与辽宁已有的合作成绩以及在海内外的综合影响。

  百度  在评价方式上,评审过程坚持专业化,由专家主导,平台部门和专项办进行背景说明、政策解读,不参与讨论、不发表意见。

    不过,正如国务院总理李克强在政府工作报告中指出,经济增长内生动力还不够足、创新能力还不够强、发展质量和效益不够高。省委书记鹿心社明确提出,要以人才工作专项述职为重要抓手,建立各级党政领导班子和领导干部人才工作目标责任制。

  百度 百度 百度

  冤家!马刺季后赛已经完成对灰熊10连胜_NBA新闻

 
责编:

首页 > 新闻发布 > 正文

美美与共,不止于山水——当《东方智慧丛书》来到东南亚国家
来源: 新华社
发布时间: 2019-05-25 06:55
邮 箱

  “这些就像自己的孩子,这也是我们第一次大规模、系统性地组织国内和东盟国家译者合作,连续推出的中华文化经典外译精品。”翻阅着摆在面前的《东方智慧丛书》,丛书主编、广东外语外贸大学东南亚研究所所长刘志强的欣喜之情溢于言表。

  两年前,广外与广西师范大学出版社一拍即合,陆续推出《论语选译》《老子选译》《中华传统美德一百句》《诗经选译》《元曲选译》等多部中华文化经典的东盟国家语种译本,在越南、泰国、老挝、马来西亚、柬埔寨等国的高校和科研机构掀起一股中华文化热。

  如今,这套丛书已经出版53册并将于今年年底完成全部100册的出版计划,尝试通过“经典外译”这条文化路径,为中国与东盟国家的交流播下一粒种、扎下一条根。

  【共同的“无形资产”】

  季羡林先生曾说,文化交流是推动人类社会前进的主要动力之一,文化一旦产生,就必然交流,这种交流是任何力量也阻挡不住的。环顾四周,中国与东盟国家的文化交流亦然。地理相接、山水相连、不少民族之间普遍存在着跨居、通婚现象……这都为双方的文化交流奠定了良好的地理与人文基础。

  而所谓交流,自然包括“迎来送往”。中国与东盟国家一样,既翻译和引进外国的优秀文化作品,同时也把本国文化的精髓部分推介出去。这样的背景下,《东方智慧丛书》在一场头脑风暴中应运而生。

  “在‘一带一路’倡议下,如何让东盟和21世纪海上丝绸之路沿线国家更多了解中华文化是一个关键点,”丛书编审、广西师范大学出版社副总编汤文辉说,“在多种交流中,文化的交流和探讨不一定立竿见影,但可能是一种最基础、最核心乃至价值更深远的交流,而且这种交流某种意义上更自然、更水道渠成、更符合大家的愿望。”

  汤文辉介绍说,这套书之所以取名《东方智慧丛书》,主要想表达和强调的是中国与东盟国家同处广义上的东方这一概念。这个概念下,“已所不欲、勿施于人”“忠恕之道”“以和为贵”等传达出的为人处事的智慧和思考不只中国所有,而是东方思维、东方文化共同的“无形资产”,具有一定的普世价值,自然会引起一种文化共鸣和共振。

  【自信的“开放外译”】

  《东方智慧丛书》“智慧共享”理念的传播离不开强大的外译团队,更需要译者自信、开放、包容的外译心态。

  “我们的团队基本是由广西、广东、云南三地的译者组成,他们在大学里承担着对象国语言文化教学和研究,是国内目前从事这一块翻译规模最大的团队,”刘志强说,“外国专家也占了一定的比例,包括每所学校每个专业从事对象国语言教学的外教,以及每位译者在对象国找到的权威专家。”

  刘志强感叹,丛书的翻译本身就是一场文化的切磋和交流,同时也是对中华文化温故而知新的一个过程,“译者有时会跟对象国审校者就某一个词或某一句话有好几个回合的探讨甚至争论,以期更准确地理解中华文化。我们希望达到的一个目标是,既能尽量还原原文,又能适合东南亚国家语言的表达方式。这套书为什么以自信、自然、开放、共享为宗旨呢?因为我们的书中既有中文又有对象国语言,两种语言相互对照,如果一定要深究,随时可以查汉语原文”。

  【立体的“数字化传播”】

  《东方智慧丛书》自出版以来,已经获得越南、泰国、老挝、马来西亚、柬埔寨等多个东盟国家高校和科研机构的好评,包括泰国朱拉隆功大学出版社在内的多家出版社希望能够再版这套丛书。此外,随着今年广西师范大学出版社“东盟多语种全媒体传播平台”的建成使用,丛书丰富的内容将得以在线上呈现和传播,以期吸引更多东盟国家年轻人的目光。

  “我们还有一个名为‘广西书架’的计划,从前年开始实施到现在已经接洽了泰国朱拉隆功大学图书馆、马来西亚马来亚大学图书馆、新加坡国立大学图书馆、新加坡理工大学图书馆等东盟国家6家重要的图书馆,在那里设立一个‘广西书架’,让这套书更好地走出去,”汤文辉说,“另外,我们还在和云南的‘新知书店’合作,希望借后者在缅甸等东盟国家设有分店的平台,让丛书通过在当地书店陈列展示、推广、向当地重要教育机构和图书馆赠送的方式扩大影响力,实现其更为立体的交流和传播。”(闫洁 刘秀玲)(新华社专特稿)

责任编辑:田颖

相关报道

技术支持:赢天下导航